Simple Германиянын диалогдору

> Форумдар > Германиянын сөз Patterns > Simple Германиянын диалогдору

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА КОШ КЕЛИҢИЗ. ГЕРМАНИЯ ЖАНА НЕРМАН ТИЛИ ЖӨНҮНДӨ СИЗ ИЗДЕГЕН БААРДЫК МААЛЫМАТТАРДЫ БИЗДИН ФОРУМДАРДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    nalanw
    Катышуучу

    A- Кутмандуу таң                            A-Guten Morgen
    Б-Кутман таң.Атың ким? B-Guten Morgen.Wie heistst du?
    A-Менин атым Айнур                            A-Айнур кечир
    Б-Айнур сен кайдан болосуң? Б-Айнур, Woher bist du?
    A- Мен Анкарадан болом                            A-Ич бин аус Анкара
    B-Мен дагы Анкараданмын, B-Ich bin auch aus aus Ankara
    A-Бул жерде эмне кылып жүрөсүң?        A-Machst du hier беле?
    Б-Мен бул жерде иштеймби? B-Ich arbeite бул жерде
    A-Мен дагы ушул жерде иштейм      A-Ich arbeite
    Б-Мен азыр кетем Б-Ич гехе жетзт
    A-Мен да бара жатам                    A-ich gehe auch
    B-Кудайга шүгүр B-Auf Wiedersehen!
    A-Саламатта болуңуз                                A-Tschüss!

    nalanw
    Катышуучу

    Н-Алло, сенин атың ким? N-Grüss Gott, Wie Heissen Sie?
    L-Менин атым Лео                        L-Ich heisse Leo
    N-Leo? W-Leo?
    L-Ооба Ло                                    L-Джа, Лео
    H-Кандайсыз, Лео мырза? N-Wie geht es Ihnen, Herr Leo?
    L-Рахмат, менде баары жакшы, сенчи?  L-Danke, gut.Und Ihnen?
    Н-менде да жакшы, фамилияң ким? N-Mir geht`s auch gut.Wie heissen Sie mit
                                                              Nachname?
    L-Менин фамилиям Рихтер.                        L-Mein Nachname is Richter
    Э-Ооба? N-So?
    L-Ошентип                                            L-Жа

    nalanw
    Катышуучу

    I-Кутман таң Мехмет!                                                I-Гутен Морген, Мехмет!
    М-кутман таң Инге!Кандайсың? М-Гутен Морген, Инге.Ви
                                                                                        geht`s
    I-Жакшымын, кандайсың?                                            I-Mir geht`s gut.Und wie
                                                                                        geht`s
    M-Мен да жакшы M-Mir geht es auch gut.
    I-Сен кайдан келе жатасың?                                              I-Wohler болом ду?
    M-Мен Кельнден келдим.Азыр Мюнхенде жашайм.M-Ich kome aus Köln.
                                                                                          Jetzt wohne ich in
                                                                                          Мюнхен
    I-Мюнхенде кайда?                                                  I-Мюнхенде
    M-In Schwabing. Кайда барасың? M-In Schwabing.Wohin
                                                                                          gehts du?
    I-Мен мектепке барам                                                      I-Ich Gehe in Die Schule
    М-Сен мектепте эмне кылып жүрөсүң? M-was in the machst du in der
                                                                                          Шуле?
    I-Мен түркчө үйрөнүп жатам.                                                I-Ich lerne Englisch
    М-эмне?Туркче үйрөнүп жатасыңбы? M-Was?!Du lernst Turkisch?
    I-Ооба, мен түркчө үйрөнүп жатам.                                        I-Ja, ich lerne Türkisch
    М-сен жиндисинби? M-Bist du verrückt?
    I-Жок мырза! Мен жинди эмесмин.                                      I-Nein.Ich bin nicht verrückt.
      Балким сендирсиң. Vielleicht du.
    Кудайга шүгүр Auf wiedersehen!
    M-Goodbye M-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Катышуучу

    E-Эмне жазып жатасың? E-Was schreibst du?
    F-Мага?                        F- Ич?
    E-yes you! E-Ja, du!
    FМен кат жазып жатам        F-Ich schreibe einen кыскача
    Электрондук катты кимге жазып жатасыз? E-An wem schreibst du?
    F-Мен Эрихке кат жазып жатам.      F-Ich Schreibe and Erich
    E-Erich кайда? E-Wo ist Erich?
    F-At Erich Fatsa            F-Эрих Фатса шаарында
    E-Fatsadami? E-In Fatsa?
    F-Ооба Фатсада              F-Жа, Фатсада
    e-Fatsa кайда? Fatsaдан келген E-Wo кайда?
    F-Түркияда                    F-In der Turkei.

    nalanw
    Катышуучу

    F-Кимге баратасың                          F-Zu wem gehst du?
    Мен Z-Sefe Z-Ich gehe zoom ашпозчусуна баратам
    F-Эмне үчүн экспедицияга бара жатасың?                F-Warner gehst du zum Chef?
    З-Мен гезит алып жатам. Z-Ich bringe ihm eine Zeitung
    F-Менин гезитимди алып жатасыңбы?          F-Du bringt ihm eine Zeitung?
    Z-Ооба, мен Z-Ja гезитин алып жатам, ich bringe ihm eine Zeitung.
    F-Ашпозчу кайда?                                  F-Ким ашпозчу?
    Z-Im кеңсесиндеги Z-Office
    F-Бул жакка барасыңбы?                    F-Gehst du ins Bureau?
    Z-Sure, эми мен Z-Ja natürlich кеңсесине баратам, ich gehe jetzt ins Bureau
    F-Мен да кеңсеге баратам                F-Ich geje auch ins Office
    Z-Эмне үчүн? Z-Wozu?
    F-Катчыга кат алып жатам F-Ich bringe der Sekretärin einen Short.
    Z-качан кетесиң? Z-Wann gehst беле?
    F-Мен дагы бара жатам                    F-ich gehe auch jetzt
    Z-Ohalde сен кийинки жолу барасың, Z-Dann geh auch zum Chef und
      ага гезит бер. ihm die Zeitung сыяктуу

    nalanw
    Катышуучу

    E-Hello Necdet!
    N-Hello Erol! Кандайсың?
    E-Мен жакшы эмесмин.
    W-Эмнеге? Ооруп жатасыңбы?
    Э-Жок, бирок аябай өкүнөм, билесиңби, мен аябай иштеп жатам.
    Ж-Ооба, билем.
    E-мен немис тилин үйрөнө албайм.
    N-Эмне үчүн?
    E-Home'до немис тилин көп окуй албайм.
    N-Мен дагы немис тилин окубайм, бирок мен баарын түшүнөм.
    E-Мен дагы бир аз түшүнөм, бирок мен заводдо эч нерсени түшүнбөйм.
    В-Эмне? Ал күлүп жатабы?
    Э-Ооба ал күлүп жатат, мен ыйлап жатам.

    E-Grüß dich, Necdet!
    N-Grüß, Erol! Wie geht`s?
    E-Nicht подаграсы.
    N-Warum? Bist du crank?
    E-Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.
    N-Ja, das weiß ich.
    E-Ich kann nichht Deutsch lernen.
    W-Warum?
    E-Zu Hause lese ich nichht viel auf Deutsch.
    N-Ich auch nichts auf Deutsch.Aber ich verstehe alles.
    E-Ich verstehe auch ein wenig.Aber in der Fabrik verstehe ich nichts.Ich frage.Der Chef versteht nicht.Er lacht.
    N-Er lacht беле?
    E-Ja, er lacht.Und ich weine.

    nalanw
    Катышуучу

    H-Gruß сега, geht`s үчүн ayse.wi?
    A-gut.wi heißt дю үчүн?
    H-Хамди, ди Doch пылесосы weißt.
    A-демек, Ангелина Das weiße nicht.woh болом ду?
    H-Минкуин дер Türkei.
    Түркия A-Bist дю?
    Hi-Limón, бин Анды türke.ıch bursa.und дю AUS боюнча толгону?
    боюнча-ICHI толгону kars.jetzt arbeiten AUS Ангелина моля.
    H-Таун интересную.
    A-Arbeitest дю Auch моля?
    H-JA, Сеит үчөө Jahren Wohler münchen.jetzt менен arbeite Ангелина Ангелина диагностикалоо BMW.
    A-Bist дю zufrieden?
    H-демек, nicht.ıch минге Ангелина бин Das Еден Tag момун.
    A-Wieso?
    Hi-ICHI arbeiten и Zehn күн Жоопсуздарды Tag Ich Auch какук Deutsch.
    Machst дю-куруйт Deutschkurs де?
    H-Bei Volkshochschule Ден.
    A-Lernst дю Ыкчам?
    H-Ne, Амасаны Эс Ангелина Ich токтотуу.
    A-Хамди, bist дю verheiratet?
    Hi-Ja, Ангелина бин verheiratet.
    Жакшы-ж моля Familia?
    H-Ne,-дер-Паулу шаарында Sie ортолук.
    A-Das Tut Mir Leid
    H-Bist дю Auch verheiratet?
    A-демек, Ангелина бин ledig allein.ıch мын.
    өлөт Türkei-жылы HR-ди келет gehst zurück?
    Ich кетет дагы fünf жыл үчүн-arbeiten.und дю моля?
    H-Ich кырдырып zurückfahr кетет.
    A-Nachi Бурса?
    H-Nein, Стамбул.
    Мен nAChR-W Стамбул?
    H-Me Familie lebt Jetzt төрт.
    A-ICG gehe jetzt.auf Wiedersehen.
    H-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Катышуучу

    Ali 1 - Guten Tag.Wie heißt du?
    Ali 2 - Ich heiße Ali.Und wie heißt du?
    Ali 1 - Ich heiße auch Ali.Aber unsers Nachnamen sind verschieden.
    Али 2 - Ошентип, бул es es wohl.Bist du Arbeiter?
    Али 1 - Джа, Форд үчүн.
    Али 2 - Форддун ички дүйнөсү.
    Али 1 - Демек?
    Ali 2 - Natürlich.Hast du jemanden hier?
    Али 1 – Nein,ich bin allein hier.Meine Familie ist in der Turkei.Meine Frau und meine beiden Kinder sind in Istanbul.
    Ali 2 - Erstaunlich! Ich habe auch zwei Kinder.Die sind auch Istanbul.
    Ali 1 - Wo woenen die?
    Али 2 - Брейдер.
    Ali 1 - Heißt dein Bruder Yüksel.
    Ali 2 - Ja.Woher weißt du das?
    Али 1 - Ист Юксел Лехер?
    Али 2 - Ja.Kennst du ihn?
    Ali 1 - Heißt du Kilic mit Nachnamen?
    Али 2 - Джа.
    Али 1 – Mein Nachname ist auch Kilic.
    Ali 2 - Zufall болгон!

    nalanw
    Катышуучу

    P-Entschuldigung, wieviel Uhr ist es?
    Q-Jetzt?
    P-Naturlich jetzt.
    S-Einen Moment.Ich schau mal auf meine Uhr.Es is jetzt drei Uhr.
    P-Genau-drei?
    S-Fünf nre drei.
    P-Es бул сыйкырдуу нерсе.
    S-Warum?
    P-Die Kinder warten. Auf Wiedersehen
    S-Warte eek Sekunde.Meine Uhr geht fünf Minuten vor.
    P-Es ошондой эле genau drei Uhr.
    S-Ja, ошондуктан
    P-Aber ich muss trotzdem gehen.Auf Wiedersehen.
    S-Auf Wiedersehen

    П-Кечиресиз, саат канча болду?
    Q-Эми?
    P-Албетте
    С-Бир аз күтө туруңуз, саатымды текшерип көрөйүн, саат үч болду.
    Толугу менен кубатталабы?
    S-Бул беш талап кылынат.
    P-Кеч болуп калды, мен барышым керек
    С-Эмне үчүн?
    P-Балдар күтүп жатышат.Аллаха.
    S-секунд күтө туруңуз. Менин саатым беш мүнөт алдыда.
    Азыр ПО менен саат толуп калды.
    S-ооба ал
    P-Бирок мен көбүнчө барышым керек.
    S-Goodbye

    nalanw
    Катышуучу

    M- Deutsch ist sehr schwer.
    F- Türkisch ist schwerer
    M- Nein, im Türkischen gibt es keinen Artikel.
    F- Und im Deutsch gibt es nicht viele Endungen.
    M- Deutsch lerne ich nie
    F- Und ich lerne Türkisch nicht.
    M- Kannst du Englisch?
    F - Англисче?
    M- Ja, Englisch.
    F- Nein, kann ich nichht.
    M- Ich möchte Englisch lernen
    F- Ist es nicht besser, Deutsch zu lernen?
    M- Das ist sehr schwer.
    F- Englisch is auch schwer.
    M- Glaub ich nicht.Im Englischenchen gibt es nur einen Artikel.
    F- Дойчланддагы Aber du bist. Deutsch ist wichtiger.
    M- Das beste ist, überhaupt nicht zu sprechen.
    F- Das ist nichht möglich.
    M- Абер мураскор.
    F- Dann kannst du dich mit deinen Kollegen nicht verständigen.
    М- Верстехе ич мич совиесо митти деп аталган.
    F- Wie Tiere бул Sprache zu sein ist noch schlechter.
    M- Соллен wir machen беле?
    F- Du wirst Deutsch lernen und ich werde Türkisch lernen.
    M- Lern ​​du Türkisch! Das genügt.


    М-немис тили өтө кыйын.
    F-түркчө кыйыныраак.
    М-Жок, түркчө макала жок.
    F-немис тилинде толуктоолор көп эмес.
    М-мен эч качан немис тилин үйрөнбөйм.
    F- Мен дагы түркчө үйрөнбөйм.
    M-Сиз англис тилин билесизби?
    F-English?
    Англисче М-Ооба.
    Ж-Жок, мен билбейм
    M-Мен англис тилин үйрөнгүм келет.
    F-Немис тилин үйрөнгөн жакшы эмеспи?
    M-Бул абдан кыйын.
    Англис тили кыйын.
    М- Менин оюмча, англис тилинде бир эле макала бар.
    F-Бирок сиз Германиядасыз, немисче баарынан маанилүү.
    М- Такыр сүйлөшпөгөн жакшы.
    F-мүмкүн эмес
    M-Бирок бул кыйла ыңгайлуу
    F-Досторуңуз менен тил табыша албайсыз
    М-Биз баары бир алар менен тил табыша албайбыз
    F-Жаныбарга окшоп дудук болуу жаман
    M-Биз эмне кылышыбыз керек?
    F-Сиз немис тилин үйрөнөсүз, мен түркчө үйрөнөм.
    M-Сиз түркчө үйрөнөсүз! Жетишет

    nalanw
    Катышуучу

    Эрдоган жана Дойчланд геомендеринин бири болуп саналат. Терең жана ал Келлнер редберити болуп саналат. Абер дизе Арбейт шт. Гефаллен.Данач шляпа жана аль-Шофер редуктору. Аберч вуфге. Шофер согушка катышат Tätigkeit.Ausserdem hat er wenig Geld verent.Er war Tag and Nacht auf den Strassen.Aber trotzdem hat man ihm wenig Geld gegeben.Ansichliessend war er sechs Monate arbeitsist. Nürnberg mit der Arbeit angefangen.Drei Jahre hat er dort gearbeitet.Letztes Jahr is nach München gekommen und hat bei Metzeler zu erbeiten angefangufri in Nürnberg in Jahre.Schliesslich hat er. .Letzten Dezember ist er in die Türkei zurückgefahren.

    Эрдоган официантка болуп иштеген Түркиядагы Эрдоган беш жыл мурун Германияда geldi.1960` cabuk болгон. Ал бул ишти yapti.bunu begenmedi.sonr шофер кылып таштаган, анткени söför абдан чарчаган isti.üstelik азыраак kazandi.ge болуп иштегенге азыраак акча керек болчу. Бирок алар ага адатта өтө аз акча беришкен, андан кийин ал алты ай бош жүргөн. Германияга кетүү убактысы жазылган жана күтүлгөн, төрт жылдын аягында келген. Calisti.gec Нюрнберг`T girdi.üc жылдары жана мансап жылдары basladi.orad Мюнхен Metzeler` kalmadi.gec компаниясында иштегенине ыраазы болуп, декабрь айында Түркияга кайтып келген.

    nalanw
    Катышуучу

    L-Hat Hasan gestern viel getrunken?
    E-Er шляпа сыйкыр viel алып келе жатканда.
    L-шляпа качан эле?
    E-Er шляпа Wein биз отурганда.
    L-Warum шляпа ушунчалык жакшы го?
    E-Das азырынча жок.
    L-Hast du ihn nicht gefragt?
    E-Ich бул жерде чоң мааниге ээ.
    L-Und wie is no nach Hause gegangen?
    E-Er сызыгы сизге Haus nicht finden können.
    L-Und ist dann passiert беле?
    E-Er line im Lokal geschlafen.
    L-Ist die Polizei nicht gecommen?
    E-Gegen Morgen sie gekommen.Sie haben den Hasan and Hause gebracht.
    L-Ist jut gus ausgegangen.
    E-Schon, aber er hat eine Strafe bekommen.
    L-Oh, schade.

    Л-Хасан кечээ көп ичтиби?
    E-Ооба, ал көп ичкен.
    L-Эмне ичтиң?
    E-Sarap ичти.
    L-Эмне үчүн ал ушунчалык көп ичти?
    E-I да түшүнгөн жокмун.
    Л- Сураган жоксузбу?
    E-Мен аны менен эч качан сүйлөшкөн эмесмин.
    L-Eveге кантип жеткен?
    Анын электрондук үйү табылган жок.
    L-Андан кийин эмне болду?
    Ал электрондук ресторанда уктады.
    L-Police келген жокпу?
    E-Ал эртең менен келип, аны үйүнө алып кетти.
    L-молодцы.
    E-True, бирок ага айып пул салынган.
    Л-Уят.

    nalanw
    Катышуучу

    A-Eine Cumhuriyet, бир аз!
    V-Republic haben wir nicht.Möchten Sie eine andere Zeitung?
    A-Ja, кош бойлуу Sie Milliyet!
    V-Bitteschön, 3 Lira bitte!
    A-Haben Sie Zigaretten? Ich назад New Thresh.
    V-New Harman haben wir nicht.Bafra gibt es.
    A-Danke.Ich rauche Bafra nicht.
    V-Sonst noch беле?
    A-Хабен Сие Аспирин?
    V-Aspirin haben wir nicht. Gehen Sie in die Apotheke!
    A-Хабен Си Брот?
    V-Nein, meine Dame.Gehen Sie in die Bäckerei!
    A-Haben Sie Shortmarken?
    V-Nein, haben wir auch nicht.Gehen Sie Postamt!
    A-Haben Sie auch keine Bagel?
    V-Leider nicht.Gehen Sie zum Simitverkäufer!
    A-Хабен Си Баттериен?
    V-Auch Batterien сизге эмне үчүн жардам берет?
    A-Ja, 5 Schachteln Streichhölzer, 7Kaugummi, 6Fotoromane, 1Feuerzeug жана 3 Bleistifte.
    V-Fünf Schachteln Streichhölzer eün fünfundzwanzig, sieben Kaugummi drei Lira fünfzig, sechs Fotoromane achtzehn Lira, ein Feuerzeug siebenundzwanzig einhalb Lira, drei Stifte drei fira all all;
    A-Entschuldigen Sie, aber ich habe heute kein Geld.Mein Mann gibt mir keins.`Morgen`sagt er
    V-Sie haben kein келди? Wenn das so ist, dann gibt`sauch keine Zeitung, Kaugummi usw.Kommen Sie morgen wieder! Auf Wiedersehen.

    nalanw
    Катышуучу

    H-Guten Tag!
    М-Гутен Морген!
    H-Ich heisse Hasan.Und heisst du?
    M-Ich Heisse Meral; and das ist Elisabeth.
    H-Und das?
    M-Das ist Hans.Bist du Arbeiter?
    H-Nein, ich bin Student, und du?
    М-Ич бин Арбейтерин.Элизабет Студент, Ханс жана Шофер.
    H-Bist du verheiratet?
    M-Nein, ich bin ledig, mude und arbeitslos.

    H-Hello.
    М-Кутман таң
    H-Менин атым Хасан, атың ким?
    M-Менин атым Мерал, бул Элизабет.
    H-бул ким?
    M-Бул Ханспы?
    Н-Жок, мен студентмин, сенчи?
    М- Мен жумушчумун, Элиизабетте окуучумун жана Ханста окуучумун.
    H-Сиз үйлөндүңүзбү?
    М-Жок, мен бойдокмун, чарчадым жана ээн калдым.

    nalanw
    Катышуучу

    A-Woher коммст болгонбу?
    T-Aus dem Gefängnis.
    A-Wie? Aus dem Gefängnis? Wend has den den im Gefängnis?
    T-Mein Sohn төрт.
    A-hat er getan беле?
    T-Er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.
    А-Варум?
    T-Er, атүгүл Гелд.
    A-Hatte er keine Arbeit?
    T-Nein, er ist entlassen тозгон.
    А-Варум?
    Ашпозчу T-Er шляпасынан verprügelt.
    A-Калдыктарды? Chef? Эмнеге боюнча Verprügelt сызыктар?
    T-Der line ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
    A-Ja жана dann?
    T-Dann hater die Bank ausgeraubt.

    A-Сиз кайдан келдиңиз?
    T-түрмөдөн.
    А-Эмне? Түрмөдөн? Ким түрмөдө?
    T-Boy бар.
    A-Ал эмне кылган?
    T-эч нерсе жок. Ал жөн гана банкты тоноп кетти.
    A-Why?
    T-Money болгон эмес.
    А-Иси жок беле?
    Т-Жок, ал жумуштан алынды.
    A-Why?
    T-Анткени ал өзүнүн башчысын сабап салган.
    А-Кантип? Ал башчыны сабадыбы? Эмне үчүн?
    T-Ал аз акча берди, ал көп иштеди.
    А-Ошентип, анда?
    Т- Андан кийин ал банкты тоноп кеткен.

    nalanw
    Катышуучу

    H-Wann bist du das erste Mal Deachchland gekommen?
    E-Ich bin vün fahf Jahren nach Deutschland gekommen.
    H-Als has du in der Türkei gearbeitet?
    E-Ich хебс жана Келлнер ред.
    H-Warst du zufrieденби?
    E-Nein, als Kellner zu arbeiten war eine ziemlich anstrengende Arbeit.
    H-Сиз эки жолу болгонсузбу?
    E-Ich хабе сыйкырдуу.
    H-Und hast du danach gemacht болду беле?
    E-Ich хабе алс Шофер редбайтити, абер дас хабе ич данн auch schnell wieder sein lassen.
    H-Warum?
    E-Ich war Tag und Nacht auf den Strassen.
    H-Ja und?
    E-Ich au einen Unfall gehabt.
    H-Das тут mir mir leid.Bist du danach nach Deutschland gekommen?
    E-Nein, ich bin sechs Monate in der Türkei ohne Arbeit gewesen.
    H-Warst du zufrieденби?
    E-Ich war schon zufrieden, aber ich habe kein Geld gehabt.
    H-Und wie lange has du gewartet, um mach Deutschland zu kommen?
    E-Nachdem ich registriert war, habe ich vier Jahre gewartet.

    H-Германияга качан биринчи келдиңиз?
    E-Беш жыл мурун мен Германияга келгем.
    Түркияда H эмне менен алектенип жатасыз?
    Мен электрондук официант болчумунбу?
    H-Сизге ыраазыбы?
    E-Жок, официант болуп иштөө - бул аябай чарчаган жумуш.
    H-Kac сен акча жасап жаттың беле?
    E-мен абдан аз акча иштеп жаттым.
    H-Андан кийин эмне кылдың?
    Электрондук айдоочу болуп иштегем, бирок аны тез эле таштап кеттим.
    Н-Эмне үчүн?
    E-мен күнү-түнү жолдо жүрдүм.
    Э-Э?
    Мен аны Электрондук Кырсыкта жасадым.
    Х-Аттиң, ушундан кийин Германияга келдиңиз беле?
    E-Жок, мен Түркияга алты айдын ичинде бош келдим.
    H-Сизге ыраазыбы?
    E-Мен ыраазы болдум, бирок менде акча жок болчу.
    Н-Германияга канча убакыт күттүңүз.
    Мен электрондук жазуудан кийин төрт жыл күттүм.

15 жооп көрсөтүлүүдө - 1ден 15ге чейин (бардыгы 54)
  • Бул темага жооп берүү үчүн сиз киришиңиз керек.