немис сөгүнгөн сөздөр

Немис сөгүнгөн сөздөр жана жаргон сөздөр күнүмдүк кепте колдонулган жана, адатта, расмий эмес жагдайда колдонулган сөздөр. Бул сөздөр көбүнчө сылык стандарттуу немис сөздөрдүн ордуна колдонулат. Немис сленг сөздөрү аймакка жана социалдык класска жараша өзгөрүшү мүмкүн.



Адепсиз же кемсинткен сөздөрдү кубаттоо же бөлүшүү редакциялык саясатыбызга каршы келет. Ошондуктан, биз эң көп колдонулган жаргон сөздөр менен бөлүшөбүз.

Немис тилинде сөгүнгөн сөздөр жана өзгөчө жаргон сөздөр жана сөз айкаштары ар бир тилдегидей эле күнүмдүк кепте жана элдик маданиятта кеңири колдонулат. Бул жерде кээ бир мисалдар келтирилген:

  1. Керемет – Түркчө «жинди» же «укмуш» дегенди билдирет.
  2. кыян – Ал башында “сексуалдык жактан жагымдуу” дегенди билдирсе да, көбүнчө “улуу”, “абдан жакшы” сыяктуу оң мааниде колдонулат.
  3. каке – “кепсиздик”, “коркунучтуу” дегенди билдирген сөз айкашы.
  4. Өзгөртүү! – Түрк тилинде “Эски!” Бул "эркек!", "байке!" дегенди билдирет. сыяктуу дарек формасы катары колдонулат.
  5. Эйсиз – “Асоциалдык”, “жаман адептүү” адамдар үчүн колдонулат.
  6. Scheiße – “Кептик” же “нонсенс” сыяктуу терс жагдайлар үчүн колдонулган сөз.
  7. Бок хабен – Бул бир нерсеге “эрктүү болуу” же “шыктануу” дегенди билдирет.
  8. Läuft bei dir – Кимдир-бирөөнүн ийгилигине баа берүү үчүн колдонулчу, “бул сага жакшы болуп жатат” дегенди билдирет.

Жаргон сөздөр жана сөз айкаштары тилдин жандуу жана динамикалык бөлүгү болуп саналат жана көбүнчө жаштар жана популярдуу маданият тарабынан калыптанат. Бирок, бул сөздөрдү колдонуу контекстке жана кырдаалга жараша ар кандай болушу мүмкүн жана кээде сыйлабастык же орунсуз катары кабыл алынышы мүмкүн. Андыктан жаңы тилди үйрөнүүдө жана ар түрдүү маданияттарга кайрылууда мындай сөз айкаштарын кылдаттык менен колдонуу маанилүү.

Германиянын Адамдар үчүн жаргон сөздөр:

  • келесоо: Идиот, Депп, Думкопф, Пфостен, Воллпфостен, Воллидиот, Воллдепп, Воллкофер, Воллтроттел, Воллхорст, Воллкак, Воллкаке, Воллпфлауме, Vollpfosti, Vollpflaume, Vollpfosti, Vollpfosti, Vollpflaume, Vollpfosti, Vollploens  Vollpfostensohn, Vollidiotenkind, Volldepenkind, Vollpfostenkind
  • Жаман: Arschloch, Scheißkerl, Saukerl, Schweinehund, Drecksack, Arschgeige, Arschkrebs, Arschhaar, Arschlochgesicht, Arschlochnase, Arschlochfotze
  • Эски: Оми, Опи, Алте, Альтер, Опи жана Оми, Опа жана Ома
  • Бала: Кинд, Бенгель, Балг, Лаусбуб, Лаусюнж, Лаусмадхен, Бенгельхен, Бархен, Маушен, Маузефалле, Маузефянгер
  • Сулуу: Зюс, Шэтцхен, Шац, Либлинг, Бэйби, Маус
  • Жагымдуу: Suß, Niedlich, Lässig, Cool, Chic, Schick, Stylisch, Fashionbel, Modern
  • Популярдуу: Angesagt, In, Trendy, Modern, Schick, Stylisch, Fashionbel
  • Бай: Рейх, Гелдгеил, Гелдгиериг, Гейзиг, Кнаусериг
  • Начар: Арм, Плейте, Пеннер, Обдахлос
  • Красавчик: Гутаусехенд, Хубш, Шон, Аттрактив, Чармант
  • Сулуу: Шон, Хубш, Аттрактив, Шармант
  • Экстремалдуу: Übertrieben, Extrem, Ungewöhnlich, Seltartig, Comisch, Lustig, Verrückt, Irrsinnig

немис дБашка жаргон сөздөр:

  • Ооба: Клар, Жа, Джо, Джиппи, Кларо, Герне, На клар
  • Жок: Nein, Nö, Nee, Nix, Nicht, Nichts, Nicht möglich
  • Көп: Total, Ganz, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Абдан жакшы: Toll, Klasse, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Мыкты: Perfect, Wunderbar, Großartig, Fantastisch, Genial, Super, Mega, Wahnsinn
  • Кутман таң балам: Гут, Макул, Ганц ичеги, Супер, Мега, Вансинн, Ирре, Красс, Хаммер
  • Жаман: Schlecht, Scheiße, Туман, Дрек, Ужас, Катастрофа, Альптраум
  • Дагы эмне?: Gibt's noch болгон?
  • Мен түшүнгөн жокмун: Эч нерсе жок.
  • Кандайсыз?: Кандайсыз?
  • Мен жакшымын рахмат. Кандайсыз?: Мир гехттин ичеги, данке. Und dir?
  • Көрүшкөнчө.: Tschüss.

Бул сөздөр немис тилин түстүү жана кызыктуу кылуу үчүн колдонулушу мүмкүн. Бирок жаргон сөздөрдү колдонууда этият болуу керек. Кээ бир жаргон сөздөр маданиятка ылайыксыз же кемсинтүү болушу мүмкүн.



Булар сизге да жагат