Эйн Гедихт фон Гёте – Эрлкониг

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА КОШ КЕЛИҢИЗ. ГЕРМАНИЯ ЖАНА НЕРМАН ТИЛИ ЖӨНҮНДӨ СИЗ ИЗДЕГЕН БААРДЫК МААЛЫМАТТАРДЫ БИЗДИН ФОРУМДАРДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    Микаил
    Катышуучу


                          (Иоганн Вольфганг фон Гёте)

                            Erlkonig

    Nacht und Wind ушунчалык күчтүү болду бекен?
    Es ist der Vater mit seinem Kind;
    Er Arm den Knaben wohl in Arm Arm,
    Эр fasst ihn sicher, er häl ihn жылуу.-

    Mein Sohn, Birgst du so bang dein Gesicht болгон? – 
    Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
    Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? –
    Mein Sohn, es Neinst Nebelstreif.- 

    „Du liebes Кайрымдуу, комм, гех мит мир!
    Gar schöne Spiele spiele ich mit;
    Manch bunte Blumen sind a dem Strand;
    Meine Mutter hat manch rose Gewand. ”

    Mein Vater, mein Vater, und horest du nicht,
    Erlenkönig mir leise verspricht беле? -
    Сей Рухиг, Рухиг блибе, менин боорукерим!
    Inurren Blättern säuselt der Wind. -

    „Уиллст, Файнер Кнабе, ду мит мир ге?
    Meine Töchter sollen dich warten schön;
    Нейхтличен Рейхнден келген Meine Töchter führen
    Und wiegen und tanzen und singen dich ein.

    Mein Vater, Mein Vater, and siehst du nicht four
    Erlkönigs Töchter am dstern Avg? -
    Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau;
    Es scheinen die alten Weiden so grau. -

    „Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
    Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt. "-
    Mein Vater, mein Vater jetzt fast er mich an!
    Erlkönig hat mir ein Leids getan! -

    Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
    Er hält in den Армен das endechzende Kind,
    Hof mit Mühe und Erreicht тарабынан эмес;
    Армениядагы Армен Дас Кайн согуш жүрүп жатат.

            Вёртер:

    der Erlkönig: Erlen und Weiden sind Bäume, die Häufig am Wasser, a Bachen, auf feuchten Wiesen, im Moor wachsen;
    der Erlkönig ist Gespenst, eön König der Geister, dessen Land im Nebel zwischen Erlen ist.
    биргст ду ушунчалык жарылуу болду Гесихт? : warum versteckst du so ängstlich dein Gesicht?
    дер Швейф: Шванц
    der Nebelstreif: Nebelstreifen
    роза гүлүнөн: алтын түстүү алтын
    sollen dich warten: соллен дич пфлеген
    Рейхн: Рейген, Танз им Крейс
    Und wiegen und tanzen and singen dich ein: Und schaukeln dich,
    Tanzen und singen, bis du einschläfst
    чаңдаткыч: дункел, неблиг, verschwommen
    so brauch 'ich Gewalt: dann wende ich Gewalt an
    шляпа мир ein Leids getan: шляпа мир сыйкыр wehgetan
    Dem Vater grauset's: Der Vater шляпасы гросс Angst

    поток
    Катышуучу

                Урматтуу микаил мугалими;
      Сиз чындыгында сый-урматка татыктуу улуу адамсыз, сиз дагы бир жолу далилдедиңиз, урматтуум.
                            Урмат менен…

    Микаил
    Катышуучу

    Эмне үчүн ошол кымбаттуу Альпереним? Мен эмне кылдым, мен дагы ушул жагымдуу комплименттерди угуп жатам? Сураныч мени уят кылбаңыз! Сизге жана салам!

    поток
    Катышуучу

              Сүйүүңүзгө татыктуу болуу кандай сонун, агай, менин көңүлүмдү бурган нерсе, сиз да абалды түшүнөсүз деген үмүттөмүн...

                 
                    Урматтоо менен ..

    Микаил
    Катышуучу

    Мен сизди абдан жакшы түшүнөм жана ыраазычылыгымды жана сүйүүмдү билдирем, рахмат!

    бул ырды менин мугалимим жеке өзү масчек одев деп берген :)

    ceter
    Катышуучу

    Рахмат….

    Эсма 41
    Катышуучу

                Урматтуу микаил мугалими;
      Сиз чындыгында сый-урматка татыктуу улуу адамсыз, сиз дагы бир жолу далилдедиңиз, урматтуум.
                            Урмат менен…

    Мен Альперендин жазганына кошулам.
    Менин жакшы көргөн ырларымдын/жазууларымдын бири... абдан сонун.
    Майкл, колуңарга, эмгегиңерге чың ден-соолук.
    Бул ырга ишенбешиңиз мүмкүн, бирок мен аны Форумга кошууну ойлонуп жүргөм :D.
    Рахмат, биздин мугалим менден мурун эле иш алып барган, аябай жакшы болуптур.
    Баса, мен бул ырымды мектепте жаттоо сабагы катары кабыл алдым.
    Ошентип, мен дагы ушул ырды жатка билем.
    Буюрса, ушул ырдын түркчө вариантын жазсам дейм.

    Эсма 41
    Катышуучу

    Hornbeam Queen

    ztztztpl1.jpg

    Мүйүз нурунун падышасы (Der Erlkönig)

    Түнкү бороондо бара жаткан бул атчан аскер ким?
    Ат менен анын баласы ат минип баратышат
    Бала колунан соруп жатканда
    Ал аны бекем жана жылуу кармады, сурады;

    Уулум, эмнеге коркуп жүзүңдү жашырасың? –
    Ата, сен Hornbeam падышасын көрбөйсүңбү?
    Таажысы жана атак-даңкы менен Мүйүз Падышабы? –
    Бала, ал жөн гана туман куру.

    'Келчи бала, кел, мени менен бар!
    Мен сени менен жакшы оюндарды ойнойм, кел;
    Жээкте түркүн түстүү гүлдөр бар,
    Апамдын алтын көйнөгү бар. '

    Ата, ата! Укпай жатасыңбы
    Король падыша мага эмне дейт? –
    Тынч бол, жүрүм-турумду сакта, балам;
    Кургак жалбырактарга шамал согот

    'Мени менен, таттуу бала, келгиң келеби?
    Менин кыздарым сени күтүшсүн, алар бири-биринен сулуу;
    Түнкү Рейхнди менин кыздарым айдайт,
    Алар сени силкип, эркелетишет, ырлары менен сүйүшөт '

    Ата, ата! Ал жерден көрбөй жатасыңарбы
    Караңгыда Мүйүз падышасынын кыздары? –
    Уулум, уулум, албетте, көрүп турам
    Какыраган шалбаа сол жакта жаркырап турат.

    'Мен сени сүйөм, сенин боюң мени жинди кылат;
    Эгер ыктыярдуу болбосоңор, мен аны күч менен алып кетем! "дейт
    Ата, ата! ал мага тийип жатат!
    Мүйүздүү падыша мага зыян келтирип жатат!

    Атаңдын абалы аянычтуу, ал жылкыларды чогултат,
    Койундагы бала онтойт, бирок онтойт
    Мына, ал аябагандай акыркы шамдагайлыгы менен жетти;
    Койундагы бала, өлгөн, байкуш шерменде.

    Которгон: Муса Аксой

    Эскертүү:
    «Горневый падиша» түндө ат минген Бабанын окуясын баяндайт. Баласынын дене табы көтөрүлүп, түн ичинде «Мүйүз падышанын» көрүнүшүн көрүп, атасынан баш паанек издегендей тынчсызданат. Атасы уулун сооротуп, анын кыялдарын чындыкка окшоштурууга аракет кылат, мисалы, туман, жалбырактардын шыбышы, бак-дарактардын жылтылдаганы... ж.б. Бирок бала барган сайын тынчы кетип, анын ысытмасынан жана фантазиясындагы жандыктардан көбүрөөк коркуп калат. Бул күмөндүү образдар – «Мүйүз падышасы жана анын кыздары» – баланын көз карашы менен тартылган жана ошондуктан чыныгы деп эсептелинет. Жыйынтыгында бала өзүнүн толук алсыздыгын кыйкырык менен билдирүүгө аракет кылса, атасы таптакыр жинденип, жылкыны така чогулткансып тээп, мекенине жетүүгө дилгирлейт. Акыры баласы өлүп калганын түшүнөт.

    Немис адабиятында өз ордун талашсыз ээлеген бул балет кайрадан түзүлүп жана / же сансыз айтылды: Франц Шуберт, Людвиг ван Бетховен, Карл Лёв ...
     
    Johann Wolfgang из Гёте

    Микаил
    Катышуучу

    Урматтуу Эсма; Сиздин салымыңыз жана жакшы сөздөрүңүз үчүн чоң рахмат. Ден-соолук сиздин колуңузга жана жүрөгүңүзгө.

    Эсма 41
    Катышуучу

    Урматтуу Эсма; Сиздин салымыңыз жана жакшы сөздөрүңүз үчүн чоң рахмат. Ден-соолук сиздин колуңузга жана жүрөгүңүзгө.

    Сага да рахмат.:D

    Эсма 41
    Катышуучу

    Als Goethe 1814 mit seinem Gedichtzyklus “West-östlicher Divan” dem Orient seine Reverenz erwies, lehnte den Verdacht nicht ab, selbst ein 'Muselmann' zu sein.
    Мухаммед: «Эр сей Пайгамбарыбыз жана Ничт Акын жана андан дагы көп Куран китебинде жазылган Гесец жана Ничт этва менс менчличтер Бук, зум Унтеррихт жана Вергнюген, анзусехен. (Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan, WA I, 7, 32)

    Ob der Kuran von Ewigkeit sei?
    Darnach frag 'ich nicht!
    Där er das Buch der Bücher sei
    Glaub 'ich aus Mosleminen-Pflicht
    /
    Närrisch, Fäinem Falle деас Джедер
    Мейнунг преисттин жанында!
    Wenn Islam Gott ergeben heisst,
    Исламда leben und sterben wir alle.

    Гёте согушу в Уберзеугунг, дасс дер Куран небен дер Бибел дас вичтигсте религиясе Документ дер Меншхейцгесчичте сей.

    «Иса fühlte rein und dachte
    Нур ден Эйнен Готт им Стиллен;
    Wer ihn selbst zoom Gotte machte
    Kränkte seinen heil'gen Willen.
    Дагы бир жолу, бул жаңыртылган жок
    Mahomet gelungen болчу;
    Begriff des Einenден келген Нур дурч
    Hat er alle Welt bezwungen. »



    Europas größter Dichter und der Ruhm der deutschen Sprache and ihres geistigen Lebens is auch gleichzeitig der erste Islamverkünder des neuzeitlichen Europa.
    Im Lichte seiner überwältigenden Bestätigung des Peyğəmbəren – möge Allah ihn segnen и ihm Frieden боюнда бар.
    Амин.

    Эсма 41
    Катышуучу

    Der Erlkonig – Gürgenkrali

    [youtube] jkuGuwHwCas [/ youtube]

    Kaşüstü
    Катышуучу

    Мен бул ырды бала кезимден бери унута элекмин, анын атын да, бир дагы сөзүн укпаганда да калтырап кетем.
    Колуңузга ден-соолук кошконуңуз үчүн. Менин сүйүктүү ырларымдын бири.

    Эсма 41
    Катышуучу

    Мен бул ырды бала кезимден бери унута элекмин, анын атын да, бир дагы сөзүн укпаганда да калтырап кетем.
    Колуңузга ден-соолук кошконуңуз үчүн. Менин сүйүктүү ырларымдын бири.

    Окуганыңыз үчүн рахмат.
    Чынында, сиз аны жатка билесизби... мага окшоп?  ;D.
    Немис форумунун мүчөлөрү жолугушканда... бул ырды чогуу ырдай алабыз, эмне дейсиз? алмашуу курсу;)

    Kaşüstü
    Катышуучу

    Ооба, микрофонду алып, баарын ыйлаткандай ырдайбыз. Колубуздагы микрофон менен биз көз жашыбызды кубанычтын же күлкүнүн көз жашына айлантабыз. Мен билесиң. :хаха:

15 жооп көрсөтүлүүдө - 1ден 15ге чейин (бардыгы 26)
  • Бул темага жооп берүү үчүн сиз киришиңиз керек.