Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 21

> Форумдар > Германиянын аяттар, сүрө, хадис > Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 21

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА КОШ КЕЛИҢИЗ. ГЕРМАНИЯ ЖАНА НЕРМАН ТИЛИ ЖӨНҮНДӨ СИЗ ИЗДЕГЕН БААРДЫК МААЛЫМАТТАРДЫ БИЗДИН ФОРУМДАРДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    3,14
    Катышуучу

    Sahifat-ул-Sadschadiyy А
    Наркобарон: үчүн sahiifat-ulsadschdschaadiyy
    арабча: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Англисче: ал-Sajjadiyy үчүн табулатура

    Мехр -маркетинг Миспага:
    Sahifat-ул-Sadschadiyy А

    Die Блаттер дер Niederwerfung
    (A Sahifat-US-Sadschadiyy-ылайык)

    Имам Zain-ул Абидин (а.)

    21. Имарат seiner Bittgebet үчүн, Wenn эр булмый и Азаттык Азаттык брызгали Саше Армагеддон Fehlern Infoallikas Карандаш сызыкка

    Аллах унсер, о Unterstützer des schwachen Einzelnen und Hüter vor beängstigenden Dingen, ich wurde einsam durch meine Fehler, so dass ich keinen Gefährten habe. Ич бин Швах Дейнем Зорн үчүн, демек, мич кейнер унтерстутзт. Mir Angst Davor, Dich zu treffen, bewusster and niemand dämpft meine Furcht. Sicherheit алып келген vor Dir, wenn Du Derjenige bist, vor Dem ich mich fürchte? Wer soll mir helfen, wenn Du derjenige bist, Der mich isoliert hat? Wer soll mich stärken, wenn Du Derjenige bist, Der mich schwächt? Оо, менин Готтум, Нур Эершер канн эинен Бехеррштен унтерстутзен. Nur ein Obsiegender kann einem Besiegten Sicherheit schenken. Nur ein Verfolger kann einem Verfolgten verhelfen.

    О, Мейн Готт, Дейнердин колунда, Миттелдин айтымында, Зуфлучт жана Шутцючендин өлүмү боюнча. Deshalb segne Muhammad and seine Familie, gewähre mir Zuflucht and schenke mir Erfolg bei meinem Anliegen.

    Allah unser, Du Dein edles Antlitz von mir abwendest, mir Deine unermessliche Güte verweigerst, Deine Versorgung von mir abhältst oder Deine Mittel von mir abschneidest,

    würde ich keinen Ausweg finden zu etwas von meiner Hoffnung außer bei Dir, und ich hätte das, was be be ist mit keiner Hilfe außer Deiner erreichen können. Denn ich bin Dein Diener, Deiner Herrschaft бейфиндет жана Deiner Handтин колунда Stirnlocke бар.

    Mir obliegt kein Befehl neben Deinem Befehl. Dein Urteil über mich ist wirksam and Dein Ratschluss über mich ist gerecht. Ичинде Крафт, а Дейнер Херршафт аусзутретен жана каардуу Deine Macht überschreiten. Ich bekomme Deine Zuneigung, ich erreiche Deine Zufriedenheit und bekomme, be dir Dir, nur durch den Gehorsam Dir gegenüber and durch die Huld Deiner Gnade.

    Mein Gott, ich war and wurde ein demütiger Diener Deiner. Ich verfüge nicht über einen Nutzen oder Schaden gegenüber meiner Seele außer durch Dich. Ich bin Darüber Zeuge gegen meine Seele и кош бойлуу Schwäche and die Minderwertigkeit meiner Mittel zu. Deshalb erbringe mir, Du mir versprochen hast und vollende für mich, Du mir gegeben hast, denn ich bin Dein hilfloser, ergebener, Schwacher, beschädigter, niedriger, winziger, bedeutungsloser, armer, verängstigender, Diener.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie and lasse mich weder Vergesslich sein, Deiner zu gedenken be dem, was Du mir gegeben hast, noch nachlässig sein gegenüber Deiner Güte, mit der Du mich geprüft hast, noch hoffnungslos im Hinblick a Du es bei mir hinauszögerst, gleichgültig ob es im Glück oder in der Not ist, Härte oder Bequemlichkeit in ist, Unversehrtheit oder Unheil ist, Elend oder Gabenfülle ist, Reichtum oder Armut ist oder ob Wohlstand in Bedürftigkeit oder in es.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and lasse meine Verherrlichung, Lobpreisung and Dankpreisung an Dich gehen in allen meinen Zuständen, damit ich mich nicht freue über das Weltliche, das Du mir hast zukoment mir lasshal, traurig wer Лассе меин Герц Эрфурчт менен Дир фюхленде, Сецзе меенен Көрпер бей дем эин, Ду фон мир akzeptierst и beschäftige meine Seele mit dem Gehorsam Dir gegenüber, vorrangig vor allem, mir widerfährt, damit алып ич nichts liebe, s Dein Zen nichts zürne, Deine Zufriedenheit mit sich bringt болгон.

    Аллах Таала, Мухаммед жана Сеин үй-бүлөсү жана Мейчен биздин үй-бүлөлөрүбүз үчүн Деине Либе, Эрчяхн Дейнер, Эрфрисче жана Ангст жана дер Фурчт үчүн Дир, эфирге чыгып, Вунсч менен биригишип, Георсам Георсам менен келишкен. , führe es auf den liebsten Wegen zu Dir und mache es demütig mit dem Wunsch dessen, was Du gewährst während aller meiner Lebenstage.

    Las Ese Ehrfurcht Dir Gegenüber zu meiner Ausrüstung im Diesseits, Reine zu Deiner Gnade и mein Eintreten in Deine Zufriedenheit sein. Mache Dein Paradies zu meinem letztendlichen Verbleib. Schenke mir eine Kraft, mit der ich alles, Deine Zufriedenheit mit sich bringt, ertragen kann эле. Lenke meine Flucht zu Dir und meinen Wunsch zu dem, was Du hast. Kleide mein Herz mit der Abneigung gegen Schlimmen Deiner Geschöpfe and schenke mir die Zuneigung zu Dir und Deinen Dir Nahestehenden sowie den Leuten des Gehorsams Dir gegenüber. Lasse mich keinem Boşaften oder Ungläubigen weder Gunst oder Gefälligkeit schulden, noch dass ich diese (Boşaften oder Ungläubigen) brauche.

    Doch bewirke aber Ruhe meines Herzens, Geselligkeit meiner Seele, meine Unabhängigkeit und Genügsamkeit durch Dich and durch die Gütigsten Deiner Geschöpfe.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and mache mich zu einem Gefährten von ihnen. Mache mich zu einem Unterstützer von ihnen. Begünstige mich mit der Sehnsucht nach Dir und mit dem Handeln für Dich nach dem, was Du liebst and womit Du zufrieden bist, denn wahrlich, Du bist aller Dinge mächtig and das ist leicht für Dich.

  • Бул темага жооп берүү үчүн сиз киришиңиз керек.