Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 51

> Форумдар > Германиянын аяттар, сүрө, хадис > Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 51

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА КОШ КЕЛИҢИЗ. ГЕРМАНИЯ ЖАНА НЕРМАН ТИЛИ ЖӨНҮНДӨ СИЗ ИЗДЕГЕН БААРДЫК МААЛЫМАТТАРДЫ БИЗДИН ФОРУМДАРДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    3,14
    Катышуучу

    Sahifat-ул-Sadschadiyy А
    Наркобарон: үчүн sahiifat-ulsadschdschaadiyy
    арабча: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Англисче: ал-Sajjadiyy үчүн табулатура

    Мехр -маркетинг Миспага:
    Sahifat-ул-Sadschadiyy А

    Die Блаттер дер Niederwerfung
    (A Sahifat-US-Sadschadiyy-ылайык)

    Имам Zain-ул Абидин (а.)

    51. Ergebenheit үчүн Anfleh и имарат seiner Bittgebet

    Mein Gott, ich dankpreise Dich and Dir gebührt die Dankpreisung für Deine schöne Gefälligkeit an mich, Deine reichlichen Gaben an mich and Deine vielen Geschenke an mich und für das, Duben mir an Deiner Gnade erwiesen hast und von De Regen eenen Gefallen getan, be dem dem Mein Dank Unfähig bleibt. Wenn Deine Gefälligkeit and mich und Deine reichlichen Gaben an mich nichht wären, hätte ich weder meine Glückseligkeit no no die Korrektur meiner Seele erreicht. Wahrlich, Du warst von Anfang an gütig zu mir and has mir bei allen meiner Angelegenheiten Genüge gegeben. Du has von mir die Anstrengung des Unheils abgewendet. Du hast das Befürchtete des Schicksals daran gehindert, mich zu erreichen.

    Mein Gott, wahrlich oft Du von mir anstrengendes Unheil abgewandt, oft has Du meine Augen beglückt mit reichlichen Gaben, and oftast Du mir einen großzügigen Gefallen getan. Du bist Derjenige, der mein Bittgebet in Not erfüllt hat. Beim Stolpern has Du mich aus meinem Fehltritt aufgefangen. Du hast für mich mein Recht gegenüber den Feinden erstritten.

    Mein Gott, ich habe Dich nie geizig gefunden, als ich Dich angefleht habe und nie unreundlich, als ich zu Dir wollte. Doch ich habe in Dir einen mein Bittgebet Erhörenden gefunden und einen Gebenden für meine Wünsche. Ich habe gefunden, dass Deine Gaben bei mir bei jeder meiner Angelegenheiten and während jeder meiner Zeiten reichlich waren. Wahrlich, Du bist bei mir gelobt, and Deine Gefälligkeit is be be mir unermesslich.

    Meine Seele, meine Zunge and mein Verstand dankpreisen Dich mit einer Dankpreisung, Loyalität and die wahre Dankpreisung erreicht, mit einer Dankpreisung, die myine Deine Zufriedenheit mit mir erreichen lässt. Дешалб (Битте ич Дич) Дейнем Зорн.

    Ох Майне Зуфлухт, сен өлбөйсүңбү Веге мич эрмүден, о Дер, Дер мир Мейн Фехлтритте Вергибт, вахрлич, ohne Deine Bedeckung meiner Mängel würde ich zu den Entwürdigten gehören. Oh Der, Der mich mit Unterstützung ausgerüstet hat, ohne Deine Unterstützung meiner, würde ich zu den Besiegten gehören. Oh Der, für Den die Könige das Joch der Unterwerfung um ihre Hälse angelegt haben, so dass sie vor Seiner Autorität Angst haben. Oh Der, Dem es zusteht, gefürchtet zu werden. Ох Дер, Дем өлөт schönsten Namen gehören. Dich in Ich bit, mir zu verzeihen und mir zu vergeben. Вахрлич, ич бин Ничт Фрей фон Шульд, Энтшулдигунг хетте. Ich habe keine Kraft, dass ich unterstützt werden würde. Ich habe keinen Fluchtort, dass ich fliehen könnte. Ich bitte Dich mir meine Fehler zu vergeben. Ич миң мич лос фон меенен Сюнденде өлүп, мич гедемютигт жана умзингелт хабен болуп, ошондуктан dass sie mich zum Ruin gebracht haben. Davor bin ich, oh mein Herr, zu Dir reuig geflohen, so nimm meine Reue an, (ich bin) schutzsuchend, so beschütze mich, (ich bin) um Hilfe bittend, so lasse mich nichht im Stich, (ich bin) anflehend, Ошентип enttäusche mich nicht, (ich bin) Zuflucht suchend, so liefere mich nicht aus, (ich bin) bittend, so schick mich nicht erfolglos zurück.

    Ох, менин артымда: ич битте Дич ал-Армер, Демүтигер, Фюрчтендер, Беангстигтер, Бесчамтер и Бедюрфтигер, der Dich dringend braucht.

    Ич Бекледж Мич Гот, менин көз алдымда Швече Майнер Шеел хинштлич Дес Эйленс болду, ал Де Дейнер Анхенгершафт болуп, Вермейден дессен, Вуор Ду Дейн Фейде геварнт хаст, Үбер Майн Виелен Сорген жана Эйнфелестер өлдү.

    Mein Gott: Верхеймлихт мейм Верхеймлихтен жана Мич Аффрунд Майнс Вергеенс зугрунда геехен лассен. Du erhörst mich, wenn ich Dich anflehe, obwohl ich zögerlich bin, wenn Du mich einlädst. Ich bitte Dich um alles, was will von meinen Anliegen, and überall, we ich bin, habe ich Dir meine Geheimnisse anvertraut. Ошентип, качып кет niemand anderen an und hoffe auf niemand anderen außer auf Dich. Hier bin ich, hier bin ich. Du erhörst jemanden, der sich bei Dir beklagt, Du gehst auf jenen zu, der sich auf Dich verlassen hat, Du befreist jenen, der Zuflucht bei Dir sucht und Du erlöst jenen, der bei Dir Schutz sucht.

    Deshalb mein Gott, enthalte mir das Gute des Jenseits and des Diesseits wegen meiner geringen Dankbarkeit nicht vor and Vergib mir, Du von meinen Sünden weißt. Wenn Du (mich) bestrafst, dann weil ich der Ungerechte, der Verschwender, der Vergeuder, der Sünder, der Nachlässige und der Unachtsame bin, der den Vorteil seiner Seele vernachlässigt hat. Wenn Du aber mir Vergibst, dann weil Du der Gnädigste aller Gnädigen bist.

  • Бул темага жооп берүү үчүн сиз киришиңиз керек.