Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 33

> Форумдар > Германиянын аяттар, сүрө, хадис > Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 33

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА КОШ КЕЛИҢИЗ. ГЕРМАНИЯ ЖАНА НЕРМАН ТИЛИ ЖӨНҮНДӨ СИЗ ИЗДЕГЕН БААРДЫК МААЛЫМАТТАРДЫ БИЗДИН ФОРУМДАРДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    3,14
    Катышуучу

    Sahifat-ул-Sadschadiyy А
    Наркобарон: үчүн sahiifat-ulsadschdschaadiyy
    арабча: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Англисче: ал-Sajjadiyy үчүн табулатура

    Мехр -маркетинг Миспага:
    Sahifat-ул-Sadschadiyy А

    Die Блаттер дер Niederwerfung
    (A Sahifat-US-Sadschadiyy-ылайык)

    Имам Zain-ул Абидин (а.)

    33. Имарат seiner Bittgebet на Wählen де Guten [istichar A]

    Allah unser, ich bitte Dich zum Wählen des Guten durch Dein Wissen. Ошентип, Мухаммед жана Сен үй-бүлөңөр жана Гуте фюр менен таанышып чыккыла. Inspiriere uns mit Kenntnis über das Wählen (des Guten) and lasse das zum Mittel zu der Zufriedenheit werden mit dem, Du für uns bestimmt hast, and das zur Ergebung in das, du geurteilt hast. Beseitige von uns den Zweifel des Argwohns. Stütze uns der Glaubensgewissheit der Aufrichtigen. Kennzeichne uns nicht mit der Unfähigkeit, das zu erkennen, was Du gewählt hast, so dass wir dann Deine Stellung unterschätzen, wir von der Stufe Deiner Zufriedenheit abgeneigt sind und wir uns dem zuwenden un went un amenit am amen in amenn amenit amenit amenen amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenit amenen amenit am amenen Lasse uns das, was wir (von uns aus) von Deiner Bestimmung als unerwünsch betrachten, lieben. Erleichtere uns das, Deinem Urteil Schwierigkeiten haben. Inspiriere uns mit Ergebenheit gegenüber dem, Du Un an an Deinem Willen hast zukommen lassen, damit wir nicht die Verzögerung dessen lieben, Du rasch herbeigeführt hast, oder beschleunigen, was Du verzögert hast, damit wir nichlen was li, Du als unerwünscht betrachtest. Beschließe für uns von dem, was das lobenswerteste Ergebnis and das ehrenhaftere Schicksal get, denn wahrlich, Du setzt das Ehrenhafte ein, Du gibst das Große, Du machst, was will will, and Du bist aller Dinge mächtig.

  • Бул темага жооп берүү үчүн сиз киришиңиз керек.